Língua materna portuguesa? (Looking for native Portuguese speakers)

Há aqui alguém que seja falante nativo de português e que publique em inglês e participe nas discussões do fórum? Talvez pudéssemos trocar experiências aqui. Eu luto um pouco com a publicação em inglês. Eu poderia aprender com as tuas experiências.

¿Hay aquí algún nativo que participe en los debates del foro y publique relatos? Lo he intentado pero tengo problemas para escribir en un inglés correcto. ¿Quién tiene también experiencias con esto?

(He añadido el español más tarde)

Olá tudo bem ?
Sou brasileiro e frequento este fórum há anos. Eu entendo bem inglês, mas sempre achei que um dia surgiria algo em português e nunca aconteceu.

1 Like

Tudo está bem, como você está?
Eu sinto que meu inglês é um pouco bom, mas às vezes tenho a sensação de que não sou compreendido. (Veja meu post anterior neste fórum). Devo confessar que eu também fiquei surpreso por não ter conseguido encontrar uma alternativa portuguesa para este site. Na minha opinião, escrever e discutir só tem a profundidade necessária quando você o faz em sua língua materna. Como você se sente a respeito disso?
Eu ofereci suporte ao proprietário deste site @martin, mas isso não faz muito sentido se não houver interesse em histórias em nosso idioma.
Eu me pergunto se o espanhol será melhor.

Opa, blz? Brasileiro aqui. Acho que nunca achei um site de contos bom em português, acho que todos que encontrei eram bem amadores e com textos bem mal escritos. Lembro que o Aspen costumava publicar uns contos sobre humilhação interracial muito bons no Yahoo! Groups O_Tronco… Gostaria de saber por onde ele anda.

Sobre escrever, nunca tentei escrever em português justamente por isso. Acho que seria mais fácil porque em geral não acho que consigo transmitir a atmosfera que eu gostaria em inglês, mas, de qualquer forma, eu costumo (tentar) escrever coisas mais de atmosfera e com foco no subspace do que no sexo em si. Daí acabo não achando apropriado pra publicar igual.

E eu prefiro ler em inglês do que em espanhol – espanhol me soa engraçado pra putaria hehehe

Obrigado por sua resposta.
É uma pena que tal site em português não exista. Pelo menos, eu estou gradualmente concluindo isso.
O espanhol é de fato uma história diferente. Provavelmente, a maioria dos falantes de português pensa assim. E vice-versa, já agora. Há uma diferença que os falantes de inglês não entendem.

Eu também tenho dificuldade para transmitir sutilezas em inglês. Quando eu escrevo em inglês, as pessoas neste fórum entendem exatamente o oposto do que eu quero dizer.Escrever histórias ou ter discussões em inglês não é mais uma opção para mim. Há também grandes diferenças culturais, mas isso não precisa ser o maior problema. Mas eu compartilho completamente o seu gosto pelo subespaço. Eu tinha começado a escrever sobre isso em inglês, mas como você, eu não acho mais apropriado.
O Yahoo! não existe mais?

Apareceu esses tempos no Nifty um conto em espanhol que parece interessante (Mi vida ecuestre), mas não consigo passar do primeiro parágrafo hehehe Acho estranho demais…

Acho que o Yahoo! fechou os Groups faz um tempinho já, mas os grupos que eu conhecia estavam todos meio mortos.

Bem, não há uma saída fácil para este dilema. Na verdade, o inglês é o idioma em que mais é publicado. Algumas das histórias são de qualidade muito alta. Como falantes não-nativos, nós ficamos à margem porque não podemos competir com escritores e membros do fórum em inglês.

1 Like